#17
Transcribing Bacellar's Unique Dictionary
Sybil Vachaudez
18/11/20, 14:30
Talk
Portuguese
Bacellar’s 18th-century Diccionario da Lingua Portugueza is a unique dictionary
in the history of Portuguese lexicography. It was the first and only
Portuguese dictionary to have its entries organized by root and not by word.
According to the author, who lists all possible words derived from a specific root
in the first part of the entry and their meanings in the second part, his method
allows for much more concise and informative word lists.
Despite having been fiercely ridiculed by most of his contemporaries, Bacellar
made some interesting contributions to the field of Lexicography, which are
worthy of being studied and analyzed. To do this, we first need to edit his
dictionary.
In this presentation, we will first discuss Bacellar's biography, his method for
writing the dictionary, his aims and concrete realizations, the advantages and
disadvantages of his methodology, and, finally, the main difficulties that arise
from editing his dictionary.
O Dicionario da Lingua Portugueza, do século XVIII, de Bacellar é um
dicionário único na história da Lexicografia portuguesa, tendo sido o primeiro e
único dicionário português a organizar as suas entradas por raiz e não por
palavra. De acordo com o autor, que elenca todas as palavras possíveis para
um dado radical na primeira parte da entrada e os seus significados na
segunda, o seu método permite a elaboração de listas de palavras bastante
mais concisas e informativas.
Apesar de ter sido ferozmente criticado pela maioria dos seus contemporâneos,
Bacellar fez algumas contribuições interessantes para o campo da Lexicografia,
que merecem ser estudadas e analisadas. Para fazer isto, é necessário, em
primeiro lugar, editar o seu dicionário.
Assim, nesta apresentação, falaremos inicialmente da vida de Bacellar, do seu
dicionário, do método que utilizou para o redigir, dos seus objetivos e
realizações concretas, das vantagens e desvantagens da sua metodologia, e,
finalmente, das principais dificuldades inerentes à edição do dicionário.
Keywords:
dictionary, lexicon, lexicography, historical linguistics, Portuguese
